It is a site designed especially for fans of the group Jonas Brothers. Here you can view and share photos, videos, Biography, questions and everything related to the Jonas Brothers, not wait more, register and join to Jonas Brothers One.




burning’up iin spanish!!

This entry was written on Sunday, July 20, 2008 at 11:02 am

Estoy caliente
Usted está frío
Vas en torno a
Al igual que ustedes saben
Que me
Pero usted no
¿Tiene mí, a mis dedos de los pies

Estoy caer en la lava
Y estoy tratando de mantener en virtud de ir
Bebé
Usted a su vez la temperatura más caliente
Porque me estoy quemando ‘hasta
quemando
Para ti bebé

Ven niña

Me caí
Tan rápido
No se puede celebrar el mío propio,
Espalda
Tacones altos
Vestido rojo
Todo por ti
captura mi aliento

Estoy caer en la lava
Y estoy tratando de mantener bajo va
Bebé
Usted a su vez la temperatura más caliente
Porque me estoy quemando ‘hasta
quemando
Para ti bebé

It’s cOOl the song true?

50 Responses

  1. FeFi Says:

    ESTA TRADUCCION ES PESIMA!!!!

  2. FeFi Says:

    POR DIOS…… QUIEN ESCRIBIO ESTA TRADUCCION TAN MALA…. LA CANCION BURNIN’UP ES UNA BESTIA ES SUPER BUENA YO AMO ESA CANCION!!! Y SE NOTA QUE QUIEN HAYA ESCRITO ESTA TRADUCCION NO SABE NADA DE INGLES!!!!!!NI DE ESPANOL!!

  3. FeFi Says:

    Sin OfeNdEr

  4. FeFi Says:

    sin ofender aura!!! pero esta traduccion esta muy muy mala!!!!

  5. Aura Says:

    miren lo k pasa esk yo lo traduci en una pagina osea k la culpa no es mia es de la pagina fefi t tampoco me tenias k decir asi Ok

  6. joejonas_love Says:

    esa traduccion esta muy mala, pero me hizo reir mucho, aparte…. NO TIENE SENTIDO!!!!!!

    ME+JOE=LOVE I LOVE YOU JOE

  7. XiMeNiuxX Says:

    NO MANCHES con esa traduccion!! esta horrible!!!en buen plan

  8. izaa.jonaz Says:

    qe maLa traduccio0n
    hahah qe raiio0z..!!!!!
    hahahaha bno corrijanLa poRq esta peziima!
    hahaha
    baii.*

  9. Melisa Says:

    Q mala traduccion , concuerdo con todas(os) ustedes.
    El q la escribio no sabe hablar ni traducir el ingles. y te recomiendo pedir ayuda para corregirlo!!!!!!!
    Traducelo mejor,y veremos como va estar….

  10. FeFi Says:

    perdon aura!!!pero la traduccion esta mala no quise ser tan mala!!!

  11. Aura Says:

    esk parece k no me scucharon la persona k la escribio en ingles no la escribio bn sorrrrrrrry

  12. Aura Says:

    i si se hablar español y tambn ingles pero parece k ustedes si son perfectas k no se pueden ekivokar o si??? ademas no fue mi culpa solo fue k una muchacha me la paso mal escrita en ingles k mas kierennnnn..

  13. peRfectly Says:

    consigue un oficio0!

  14. bob the jew naim Says:

    a ver hija de la gran puta, pinche analfabeta cmo se te ocurre hacer ese tipo de PENDEJADAS?
    pinche gata naca d barrioo esa traduccion es la mas GATA qe eh visto en mi vida, aprende ingtles pinche naca

  15. camila Says:

    ta buenisima la cancio de los jonas !!!!!

    los amo !!!!!!!!!

    besos para todas las q les gusten los jonas brothers !!!!

  16. paola Says:

    Hi i paola nicole and e-mail me please i 10 years old.My e-mail is paolalove2008@gmail.com

  17. paola Says:

    you are my best friend and i live in PUERTO RICO.You are beautiful.byyyyyyyyye.

  18. pau Says:

    NO TENES IDEA DEL INGLES MI AMOR !

  19. daniela Says:

    DIOSSS EL Q ESCRIBIO LA SUPUESTA LETRA DE LA CANCION ES UN ESTUPIDOOOO Q LE PASA SI NO LE GUST LOS JONAS BROTHERS NO ES NUESTRO PROBLEMA¡¡¡¡ HABER SI PENSAMOS UN POQUITO SI VAN A PUBLICAR ALGO NO ESCRIBAS COSAS Q NO SON…
    I LOVE JONASSSS

  20. selena Says:

    que mala onda son las que dicen que esta mala la traduccion minimo hace algo que vale la pena no como ustedes que se la pasan criticando pero no vale la pena hablar de la gente que no importa

    y la que la tradujo si esta bien traducida pero la gente quiere que las cosas sean perfectas tu no te preocupes aunque no te conosco jajaja

    :P

  21. DaFiII!! Says:

    NUH ES POR SER MALA PERO COMO SE LES OCURREN QUE LOS JONAS BROHERS VAN A ESCRIBIR UNA CANCION ASIUBICATE GAALLAA

  22. selena Says:

    ubicatee tuuu noo crees porqee sii te crees taan faan de loos joonaas brotheers adoraariias esaa cancioon LOSER

  23. Dolores - La letra está mal traducidaaaaa!!!!! Says:

    Esa Canción está buenisima pero busqué la letra pq en otras paginas re aparece como coro:
    Me estoy hundiendo en la lava - Me estoy dezlizando en la lava - Me estoy cayendo en la lava - y la que pusieron : Estoy caer <—-en la lava
    Y estoy tratando de mantener en virtud de ir
    Bebé.
    Es esa parte q la verdadera traduccion es ??????? ni idea … q significa ????????????????????

    Aguante los JoBros y Aregentina!!!!

  24. Marissa Says:

    Por Dios esta traduccion es MALISIMAAA!
    quien demonios escribio eso se ve que no sabe ingles el o la que lo escribio
    bueno
    pasense
    http://www.metroflog.com/chuchamarucha
    http://www.metroflog.com/nobe-jonaz
    http://www.metroflog.com/jonasbrothers4ever_4ever
    http://www.metroflog.com/kevo_jonas_the_best

    Byeeeeeeeeeeeeeeeee

    Traduccion Chafaaa

    Mrs.K-2

  25. agus Says:

    july tenes toda la razon esta buena la cancion pero es mejor cuendo no te enteras de que quiere decir porque es horrible es mucho mejor no verla en español

  26. Xp Says:

    OMG la traduccion mas mala del mundo ¬¬

  27. loveme Says:

    no manches pinche pendejjaa como te atrenes aponer esa pinche letra falasa de los jonas mira mi reina primero enseñate a hablar ingles se me hase k tu si tienes tu certificado de ingles pero a de ser de esos de los falsos como los k salen en la tele mira mejor deja de aser mamadas y ponte a tejer abrigos para tu abuela pdja chingate babosa

  28. lookera Says:

    que traduccion es malisima!!!!!!.. no tiene sentido…. es horrenda… quizas la cancion ste buena pero esta traduccion es horrrrriiiibbbllleee!!!!!!!….. seguro que la tradujo con un diccionario de ingles!!!!!
    por los vervos stan mal conjugados…..

  29. lookera Says:

    hacete un curso de ingles antes de andar traduciendo canciones!!!! y mas si son canciones de los jonas brothers!!!! joe te amo!!!

  30. willheddy Says:

    la verdad la cancion no tiene centido es muy rara la tradoccion

  31. la mejor fan de los jonas Says:

    no te podes haber equivocado asi la verdad me da verguenza, mira si no t gustan los jonas no nos hagas esto ese es tu problema, y si t gustan y lo traducist mal borra ya esto xq no tiene nada q ver . Sorry pro m enojo muchisimo sto!!!!!!

  32. la mejor fan de los jonas Says:

    mira selena no t hagas xq seguro q a vos no t gustan los jonas y x eso la defendes a la traductora. pero para nosotras es 1 insulto ojala nunca t pase.

  33. la mejor fan de los jonas Says:

    i love oe 4ever!!!!!!!
    JONAS BROTHERS THE BEST BAND

  34. la mejor fan de los jonas Says:

    i love Joe 4ever!!!!!!!
    JONAS BROTHERS THE BEST BAND

  35. Luly the best Says:

    nooooooo q horrrible traduccion te re fuiste aura a la mierda, si la vas a traducir traducila bien no asi, pensa cuando vallas a escribir otra cancion y de los jonas brothers!!!!!!!!!!!

  36. Luly the best Says:

    ta re buena la cancion lastima q esa tal aura se le ocurrio escribir “burning up” y la estropeo
    dedicate a otra cosa nena
    pensa antes de escribir ¬¬
    aguanten los jonas brothers!!!!!!!!!!!!!!
    son lo + los amo
    :)

  37. Luly the best Says:

    :p

  38. dallipsa Says:

    la que tradujo esto esta loca xq la traduccion es orrible yo amo a joe

  39. francis-k Says:

    Oo esta traduccion esta muuuuyyy MALA
    primero aprendan ingles
    hasta mi abuela la hubiera escrito mejor!!!
    LOCER!
    andate a estudiar ingles
    analfabeta

  40. anonimo Says:

    que pesima traduccion la persona que lo escribio no sabe ni ingles ni español ademas nisiquiera acaba las frases!!!!

  41. 123456789 Says:

    oigan es cierto que la traduccion esta mala pero no c pasen pobre de la que la escribio osea no hay que ser tan crueles si me gustan los jonas brother y si creo que la traducion es horrible pero todos se pueden equivocar aunque sea lo intento.

  42. saraaa Says:

    qeee malaaaaaa DIOSS MIOOO mira qe yo se poko ingles pero esto hasta yo lo traduzco bien
    andaa a repasaar ingleees ;)

  43. saraaa Says:

    encima se motivaaa

    oseaa en la web ponia
    burning’up iin spanish!!
    ti@ esto no es español es tu lengua pero no la de la cancion (K)xdè

  44. Paaauu_jb Says:

    holaa..
    si esta mal traducida ^^ jijiji
    pero tampoco para esas chicas que piensan que son perfectas..aparte son re crueles!
    besos …
    Paaaauu!

  45. selena Says:

    miraa LA MEJOR FAN DE LOS JONAS BROTHERS seguun tu
    tuu no erees perfeectaa cualqieraa see eqiivoocaa noo mancheees ii noo andees dee maamonaa porqe a tii no tee gustaariiaa qee tee stuviieraan criticaandoo sii tee eqiivocaaraas oseaa aprendee a respetaar porqee nadiiee es perfectoo nii tuu ookeeii

  46. kristina nilsen Says:

    hai talk on englesh

  47. Patsy Says:

    Pero en vez de estar atacando a esta pobre chica que lo unico que hizo fue copiar la letra traducida de internet y pegarla en la pagina, por que ustedes GENIAS no la traducen solitas y punto.
    Para atacar y faltar el respeto estan todas lista!.
    Que verguenza me dan!

  48. jt Says:

    jajajajajajajajajajajaja que es esoo.. de : dedos en los pies..
    jajajaja
    que yo sepa la letra no dice esoo
    jajaajajaja
    comprate un diccionario

  49. andrea Says:

    primero odio a todos vosotros por criticar a una pobre persona k lo unico que ha exo a sido poner la letra de una cancion la cual se la paso una amiga ella no tiene la culpa la proxima vez mirala antes de ponerla y vosotros no la insulteis ni lr diagis cosas feas vale entendido k no buelva a repetir

  50. Agucha Says:

    O sea, si, la cancion no es asi, peroo tampco es para uqe la traten asi ja. Porq alguna se hacen las que saben hablar ingles y no saben ni siquiera escribir bien la palabra Loser! jaaa
    No entiendoo, traducir bien una cancion es ser una “fan numero uno” pfff dan lastima
    Cualquiera entra a una pagina y busca algunas de las canciones traducidas de los jonas en ingles,porq es obvio que no sabemos lo suficientee,
    No hagas caso a chicas con poca cabeza ;)

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.